其實你沒睡飽


【好心肝.好健康】電子報提供您最正確的保肝之道、最即時的肝病治療新知,以及與您切身相關的健康訊息。 水果奶奶的活動行程,如果劇團的演出訊息,還有更多更多的戲劇相關活動…,【如果愛抱報】通通報給你知!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/05/02 第184期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

其實你沒睡飽!

閱讀暖身
一天究竟睡多久才夠呢?常聽到「一天至少要睡足六小時」,但研究發現長期下來,每天睡六小時的人,表現和連續熬夜兩天的人差不多。同時,我們睡得比自己想像得少…進入本文前,請先想想如何表達這些單字。
(A) 至關重要
(B) 受試者
(C) 高估

 We spend 1/3 of our entire life sleeping. Good sleep quality is (A) vital to our health and productivity. But come on, (1) haven’t we heard it all before. The point is how many hours of sleep leads to the highest performance and quality of life? Let's see what the study has to say.
一生中有三分之一的時間都在睡覺,好的睡眠品質對健康和生產力非常關鍵。但這不是一個老生常談的話題嗎?重點在,要有優異表現和優質生活,到底要睡多久?我們看看研究怎麼說。

 The results from one study show that (B) subjects who were allowed to sleep eight hours per night had the highest performance on average. Subjects who slept only four hours a night did worse each day. The group who got six hours of sleep seemed to (2) hang in there, until around day 10 of the study. After they slept six hours per day, for two weeks, they performed as poorly as those who were forced to keep their eyes open for two days straight.
研究顯示,每天睡八個小時平均表現最好。每天只睡四個小時的受試者每天的表現會每況愈下。只睡六個小時的受試者一開始似乎撐得住,但大概到了實驗第十天就不行了。連續兩周後,每天睡六個小時的受試者,表現和整整兩天不睡的受試者一樣差。

The thing is that we have no idea how much time we actually spend in bed. A sleep study published in Epidemiology, shows people generally (C) overestimate their sleep by around 0.8 hours. In fact, you don't sleep as much as you think!
問題是我們也不知道自己到底睡了多久。一份在《流行病學》期刊上所發表的睡眠研究顯示,人通常會高估自己的睡眠約 0.8個小時。事實上你根本睡得比想像中還少。

Getting enough sleep is (3) easier said than done, but the following experts' advice probably gives us some food for thought: Have a consistent bedtime; don't look at electronic screens at least 30 minutes before bed, drink less, and get enough exercise.
要睡飽可說是知易行難,但是以下專家建議或許是一個好的開始:固定時間就寢、就寢前至少半小時前不要看電子產品、不飲酒過量,以及充足的運動。

口語詞彙:
1. We've heard it all before. 老生常談
原文意思乍看是「我們以前都聽過了」,衍伸為對他人的言論不以為意或不相信。
A. I promise I'll get up early tomorrow. 我保證明天一定會早起。
B. Yawn, we've heard it all before. 拜託!聽你說過一百遍了。

2. Hang in there. 撐得住
就是字面上意思,代表你可以hold得住場面或任何事情。
Don't worry. I am not drunk. I can still hang in there.
不用擔心,我沒醉,還撐得住。

3. Easier said than done 知易行難
這是一句很常見的俗諺,原文意思是說的比做的簡單,衍伸為中文成語「知易行難」或「想太多了」
A: I am going to read a book a week. 
  我要每個禮拜讀一本書
B: Easier said than done. Why don’t you start with a book a month? 
  你想得太簡單了。何不從一個月讀一本開始?

更多世界公民文化中心的文章
▲Top

 
 

日常生活中,旁人或許基於禮貌,不會常糾正你的一口「中式英文」,所以即使你有心改進,也苦無良機。最好的方法,就是每週鎖定、練習Debug單元,自己的英文自己救!

 

  1. Welcome you to my house! 歡迎你來我家!
  2. I’m going into an elevator. I will not receive the signal. 我要進電梯了,會收不到訊號。
  3. I’ll take good care of the baby. I will not let you worry. 我會好好照顧寶寶,不會讓你擔心
  4. You need a towel? Give you. 你需要毛巾?給你。
  5. How do you first think of her? 你對她的初次印象如何?

▲Top

 
  1. It’s good to have you over! 主人向賓客表示歡迎,美式口語通常說It’s good to have you over或I’m so happy to have you over.
  2. I’m going into an elevator. I’m going to lose you. 「收不到訊號」不可直譯成not receive the signal,道地的說法是lose you,也可以說bad connection。
  3. I’ll take good care of the baby. Don’t worry about that. will not let you worry文法上沒有錯,但說法上極不自然,只要簡單說don’t worry about that即可。
  4. You need a towel? Here you are. 中文的「給你」不可直譯成give you,正確說法是here you are。
  5. How do you strike her?  think of是「想到、考慮」,用在此處不適合。口語上表示對人有什麼印象,可以用strike這個動詞。strike在此不是「打」的意思,而是指「留下什麼印象」。

更多Debug 題目
▲Top

 

英文好到可以應徵全世界的工作

好的學生才能呼喚出好的老師。這10年來,我們真的發現英文,可以更有趣,更準,可以更快。「學的快,才會想學」!世界公民一對一, 幫助你把英文表達和你的年度計劃,生涯發展牢牢綁在一起,讓你的英文好到可以應徵全世界的工作!
 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping