一座城市,一部作品《巴黎的獅子》


【會計研究月刊電子報】解讀財務、會計、金融、稅務等趨勢走向,讓你掌握財經專業脈動,開拓國際視野! 【嬰兒與母親電子報】提供完整婦幼保健觀念,兼具實用性、權威性、知識性的婦幼專業知識。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2019/08/06 第 217 期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份 

•編輯手記/

【繪本講座•報名中】帶著23歲的心情到巴黎繞一圈

•本期主題/

一座城市,一部作品《巴黎的獅子》

•最新消息/

【哲學種子暑期活動】閱讀、寫作與思考練習

【繪本講座•報名中】帶著23歲的心情到巴黎繞一圈

巴黎的獅子》絕版多年後,在讀者千呼萬喚聲中,今年暑假重新上市,終於讓這隻溫柔大獅子的身影,得以重現書架。

時隔多年,作者碧翠絲•阿雷馬娜已是國際知名繪本作家,在歐洲和日本有廣大書迷,有30多本書被出版,並翻譯成西、義、英、荷、葡、中、日等多國語言,近幾年,她的作品也風靡英美,像是《無所事事的美好一天》就獲選為紐約時報年度最佳童書。

對阿雷馬娜來說,《巴黎的獅子》為她打開國際知名度,據說是她的作品中售出版權國家最多的繪本,也讓她的拼貼風格在廣大繪本迷心中留下深刻的印象。為了向更多台灣讀者宣告《巴黎的獅子》復出,8月在童里繪本書店,米奇巴克特別規劃一場繪本講座,邀請賴嘉綾老師分享今年夏天,她在巴黎和阿雷馬娜的第一手獨家專訪。

繪本講座》
帶著23歲的心情到巴黎繞一圈,怎能不愛她
──碧翠絲
阿雷馬娜

講座內容
•跟著獅子看巴黎
•《巴黎的獅子》的情感面:創作者阿雷馬娜與巴黎
•《巴黎的獅子》的藝術面:立體派的影響
•後續發生的影響層面:各國版面與迴響
•創作者的毅力:現在的阿雷馬娜

日期|2019/08/18(日)14:0016:00
地點|童里繪本洋行  台北市大安區潮州街15
名額|
35(額滿為止)

🍒報名請進https://reurl.cc/L8DK3

法國讀書樂「一座城市,一部作品」
巴黎的獅子》作者碧翠絲•阿雷馬娜座談會紀錄

作者/陳研如

在聖母院附近,跨過那條把巴黎切成兩半的塞納河,你會發現一座小小的圖書館隱身鬧區之中,遊客在此悠閒的享受拉丁區的風情,或拍照留念,或小酌一番。如果不仔細留意,很容易就會忽略圖書館那藍底白字的小旗幟。

快樂時光圖書館 (La Bibliothèque l'Heure Joyeuse) 成立於1924年,是法國第一座專門為兒童設計的公立圖書館,收藏許多早期的童書和畫本。筆者今天專程前來,並不是要一覽古籍原貌,而是要會見《巴黎的獅子》的作者-碧翠絲•阿雷馬娜(Béatrice Alemagna)。

一走進圖書館,首先會被地上大大小小的腳印吸引,仔細一看,都是獅子的腳印,順著腳印走,你會看見繪本原稿陳列在走廊和樓梯間,兩旁的展示櫃也放滿了和《巴黎的獅子》有關的小物件,有作者姐姐親手縫製的小獅子、巴黎明信片、沒有被出版社採用的封面原稿,和《巴黎的獅子》的草稿樣張。

座談會在圖書館地下一樓的視聽教室,只能容納80人的會場,這一天湧進了近百人,有媽媽帶孩子,也有美術系的師生前來觀摩,或是住在附近的老人家,也有出版業專業人士。在夾雜著小孩哭聲、嬉鬧聲,低沉交談聲中,阿雷馬娜翩然到來。她身穿綠色紅點的小洋裝,配上橘色絲襪和咖啡色的大馬靴,像小精靈般開朗大方的談起她的創作歷程。

▲阿雷馬娜說,《巴黎的獅子》這本書其實帶有自傳色彩。

她在23歲那年離開義大利的家鄉波隆那,一個人來到巴黎打拼,而這座城市毫無保留的接納她,給她許多支持,讓她能在創作路上盡情發揮,所以,她希望能寫一篇故事來獻給這個城市。

「我就像那隻獅子,剛來到巴黎時,一切都是那麼的新鮮與陌生。」比方說,10年前的麵包店根本不用紙袋,當她看到人們在大熱天穿著無袖上衣把麵包夾在腋下走路,或是小孩把麵包放在路邊綁鞋帶時,都讓她驚訝不已,因為這樣的情景對於注重衛生的義大利是絕不可能發生的!

對阿雷馬娜來說,她不希望人們把這本書當作『巴黎觀光景點大全』,曾經就有人問她說:「為什麼沒有把協和廣場畫進去呢?」她說,這本書中的地點對她都有特別的意義──花神咖啡廳是她初來巴黎時經常經過的地方,因為最早和她展開合作關係的出版社就在咖啡館附近,雖然直到現在,阿雷馬娜還沒親身體驗在那喝咖啡的感覺,不過她想,坐在那裡觀看來去的行人應該是一件有趣的事吧。

▲路上的行人來去匆匆,手臂還夾著一把奇怪的劍,卻沒有人想攻擊他。
獅子覺得好驚訝。

聖心堂那長長的階梯和兩旁的綠蔭,對她來說則是充滿了無限風情,她就是在這個地方結識了現在的知心好友。還有龐畢度中心,第一次看到這棟建築是她14歲那年,她那時就對她姐姐說,要是能住在裡面有多好!很巧合的,等她長大後再度來到巴黎,確實在龐畢度附近住了好一陣子。

阿雷馬娜一一細數《巴黎的獅子》�媕Y的風景,也道出這些插圖背後隱藏的故事,最有趣的要算是艾菲爾鐵塔了!原來,阿雷馬娜小時候,父親曾帶她和姐姐到巴黎玩,當他們搭乘著蒼蠅船遊覽市區時,爸爸突然宣布說要來個畫畫比賽,看她和姐姐誰比較厲害,贏的人有大獎!說著說著,艾菲爾鐵塔正好出現在他們眼前,爸爸當下宣佈比賽主角就是它,小阿雷馬娜睜大眼睛,拼命想把鐵塔的樣子印入腦海,可惜,當晚的畫畫比賽結果,還是姐姐贏了。藉著這本書,她再一次畫了艾菲爾鐵塔,「也算是我對姐姐小小的報復!」阿雷馬娜俏皮的說。

▲阿雷馬娜喜歡用複合媒材創作。她的構圖獨特、畫風多變,喜歡嘗試不同媒材,作品充滿自由的想像力和義大利式的工藝風格。譬如她在Bugs系列使用羊毛氈、在Mon amour《我的朋友》使用了布和針線手縫線條、或是在《巴黎的獅子》採用攝影、拼貼、蠟筆手繪。

除了談插圖背後的小故事,她也分享了她的創作方法:「我會先將故事寫好,再畫插圖。通常,我會選出一個句子,它不一定是故事的第一句話,只要我對它有感覺就行了,我會試著和它溝通,在腦海裡慢慢勾勒出它的形象,等到產生想畫它的衝動時,才開始下筆……我希望我的文字能讓人聯想到我的圖畫,反之亦然。」

對於阿雷馬娜來說,文字和圖畫是一體兩面,兩者密不可分。至於她的創作技巧,她謙虛的說:「我從來沒受過正統的繪畫訓練,所以沒什麼特別技巧,我喜歡用鉛筆、蠟筆、水彩、剪貼等,各種不同媒材來編織、重組我的畫面,我不會電腦修圖,所以我每一幅插圖都是在紙上拼貼出來的,畫壞的時候只得重新開始……我知道這樣很花時間,不過,也就是在一次次的修改過程中,我才得以找出我真正想要的東西。」 

座談會告一段落,讀者也把握機會向阿雷馬娜提出問題,舉手發言的多半是小朋友,大朋友顯得害羞多了。小朋友問:「為什麼妳沒有畫飛機呢?」「妳試過用蛋黃畫畫嗎?」「為什麼妳沒有畫夜晚的巴黎呢?」「我覺得獅子在地鐵大吼的那一張畫,好像他在唱歌,然後大家丟錢給他喔!」「為什麼妳的書有的很大,有的很小?」「為什麼每頁的獅子長得都不太一樣呢?」

關於最後這個問題,阿雷馬娜的回答是:「因為我覺得每個人每天都是不一樣的!隨著心情的不同,我們的樣子也會改變呀!」最後,終於有大人發問了:「妳在創作時,心裡會想這是一本要寫給小朋友的書嗎?」阿雷馬娜回答:「不會,當我創作時,我只會想著我自己,我喜歡寫發自內在的故事,要是我太擔心小孩會不會喜歡我的東西,小孩看不看的懂,我就無法創作了。」

轉眼間座談會接近尾聲,圖書館預留一些時間讓大家能夠和阿雷馬娜近距離接觸,索取親筆簽名。當然,筆者也前去攀談並向她介紹《巴黎的獅子》在台灣擁有不少大小粉絲,她很高興她的小獅子居然旅行到台灣去了,因此特地畫了這張畫獻給米奇巴克和台灣讀者們。

▲獻給米奇巴克,謝謝你們讓我有機會到台灣旅行!

 
 
 
     

米奇巴克有限公司 電話:(02)2369-8982 傳真:(02)2367-3586
部落格網址http://blog.roodo.com/magicbox2007 郵件信箱:magicboxco@so-net.net.tw
All Rights Reserved.
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping