Using A.I., Nevada Finds Fewer ‘At-Risk’ Students 內華達州藉AI篩選需幫助學生 卻漏掉更多人


【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識! 【東寫西讀電子報】摘錄《好讀周報》精彩話題,以推廣閱讀與寫作為核心內容,讓您掌握每周最新內容!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
讀紐時學英文
2024/12/20 第516期 訂閱/退訂看歷史報份
 
 
紐時周報精選 Using A.I., Nevada Finds Fewer 'At-Risk' Students 內華達州藉AI篩選需幫助學生 卻漏掉更多人
Meet the Florida Billionaire Who Wants to Be a Newspaper Baron 介紹想當報業大亨的佛州億萬富翁
紐時周報精選
 
Using A.I., Nevada Finds Fewer 'At-Risk' Students 內華達州藉AI篩選需幫助學生 卻漏掉更多人
文/Troy Closson
譯/周辰陽

內華達州藉AI篩選需幫助學生 卻漏掉更多人

Nevada has long had the most lopsided school funding in the country. Low-income districts there have nearly 35% less money to spend per pupil than wealthier ones do — the largest gap of any state.

長期以來,內華達州擁有全國最不平衡的學校經費,當地低收入學區花在每名學生的經費,比較富裕學區少了將近35%,這是任何州的最大差距。

A year ago, Nevada set out to improve on that dubious status with some help from artificial intelligence provided by an outside contractor. Instead, it set off an uproar.

一年前,內華達州靠著一家外部承包商提供人工智慧的一些幫助,著手改進這個可疑狀況,但此舉反倒引起一片譁然。

The AI system calculated that the state's previous estimate of the number of children who would struggle in school was far too high. Before, Nevada treated all low-income students as "at risk" of academic and social troubles. The AI algorithm was more complex — and set a much higher bar.

AI系統算出,該州原先對學業可能表現困難的孩童人數估計過高。此前,內華達州將所有低收入學生視為「有風險」遭遇學業和社會困難。AI演算法更加複雜,並且設定一個高得多的標準。

It weighed dozens of factors besides income to decide whether a student might fall behind in school. And when the calculations were done, the number of students classified as at risk plummeted to less than 65,000, from more than 270,000 in 2022.

該系統衡量收入之外的數十個因素,以決定一名學生是否可能學業落後。而當計算完成時,被列為有風險的學生人數,從2022年的超過27萬,驟降至不到6萬5000。

As a result, many schools saw state money they relied on disappear. Districts scrambled to slash programs and redo budgets.

結果,許多學校發現他們倚賴的州資金消失。各學區手忙腳亂地削減計畫,並且重編預算。

The outcome has horrified many school leaders who believe the number of children in Nevada who need extra support has ballooned, not shrunk, since the pandemic took hold.

這個結果讓許多學校領導人感到驚訝,他們認為,自新冠疫情爆發以來,內華達州需要額外支持的孩童人數已經激增,而非變少。

A year into the state's embrace of the new system, the high-stakes effort has raised thorny questions about the use AI in school administration and about who should count as an at-risk child in the first place.

該州接受新系統一年後,這項事關重大的行動已引發棘手問題,包括在學校行政使用AI,以及誰應該先被視為有風險孩童。

No other state currently relies solely on the machine-learning system that Nevada uses to identify and provide funds for at-risk children.

目前沒有其他州完全倚賴內華達州使用的機器學習系統,來識別有風險孩童並提供資金。

The program, provided by a company called Infinite Campus, combs through student information, including grade-point average, unexcused absences and discipline incidents, to try to predict which students might struggle to graduate. It weighs factors like how often a guardian logs onto a school portal, the number of parents in a household and which language is spoken at home. It analyzes more than six dozen different characteristics, though how each factor is weighed is kept private.

這個計畫由一家名為Infinite Campus的公司提供,爬梳學生的資訊,包括成績平均績點、無故缺席和違紀事件,試圖預測哪些學生可能難以畢業。該系統衡量其他因素,如監護人有多頻繁登入學校入口網站,一戶家庭中的家長人數,以及在家講哪種語言等。系統分析超過72種不同特徵,但如何衡量每個因素則保密。

The system then pumps out a "grad score" for each student. The lower the number, the greater the chance a child will fail to complete school, according to the model.

系統接著為每個學生算出一個「畢業分數」。根據模型,這個分數愈低,孩童無法完成學業的可能性愈高。

The system labeled children with scores in the bottom 20% as medium to high risk, the category Nevada used to give out money. That reduced the state's tally by more than 200,000 students.

該系統將分數在倒數20%的孩童標記為中到高風險,即內華達州用於派發資金的類別,這讓該州這類學生減少超過20萬人。

 
Meet the Florida Billionaire Who Wants to Be a Newspaper Baron 介紹想當報業大亨的佛州億萬富翁
文/Benjamin Mullin
譯/周辰陽

介紹想當報業大亨的佛州億萬富翁

The newspaper industry has decayed so much in recent years that even Warren Buffett — the world-famous investor whose annual meetings have included a newspaper toss — has declared the business "toast."

報業近年來嚴重衰落,甚至是年會上包括扔報紙活動的世界知名投資人巴菲特都宣告,這一行「完了」。

But another billionaire is placing a counterintuitive bet that local newspapers aren't dead yet. David Hoffmann, a Florida investor worth $1.6 billion, who has purchased more than 5% of Lee Enterprises, one of America's largest newspaper companies, wants to buy up a controlling stake.

但另一位億萬富翁正在下一個反直覺的賭注,即地方報紙還沒死。身價16億美元的佛州投資人霍夫曼,已收購美國最大報紙公司之一的李氏企業超過5%股份,想要買下控制股權。

Hoffmann, 72, acknowledged that investing in local newspapers in 2024 is a somewhat quixotic proposition. But he said he believes print newspapers are "a key part of the American fabric." He also thinks Lee Enterprises is undervalued by the stock market and a smart financial bet.

72歲的霍夫曼承認,在2024年投資地方報紙是個有點唐吉訶德式提案。但他說,他相信印刷報紙是「美國結構的一個重要部分」。他也認為,李氏企業被股市低估,這是個精明的財務賭注。

"These local newspapers are really important to these communities," Hoffmann said.

霍夫曼說,「這些地方報紙對這些社區非常重要」。

Hoffmann is a relative newcomer to the struggling newspaper industry. The founder of DHR Global, an executive search firm, Hoffmann parlayed his early success into a sprawling hodgepodge of companies including Mitch's Cookies, Oberweis Dairy, the Florida Everblades minor league hockey team and Linstol, a manufacturer of in-flight airline amenities like blankets and headsets. His family of companies, based in Naples, Florida, also includes a media group that has accumulated a handful of small newspapers, including the Mackinac Island Town Crier on Mackinac Island in Michigan and Northern California's Napa Valley Register, a former Lee newspaper.

對於艱難的報業,霍夫曼是個相對新手。身為高階人才搜尋公司DHR Global創辦人,霍夫曼將自己的早期成功增值為一個龐大的公司大雜燴,包括米契餅乾、奧伯維斯乳品、職業冰球小聯盟冰刀隊,以及林斯托公司,這是一家毛毯與耳機等航空公司機上配備製造商。他的公司集團總部位於佛州那不勒斯,也包含一家媒體集團,已積聚一些小型報紙,包括密西根州麥基諾島的麥基諾島鎮傳報,以及前李氏報紙、北卡羅來納州的納帕谷登記報。

According to a securities filing last week, a trust connected to Hoffmann's family paid roughly $4 million for a 5.2% stake in Lee Enterprises, the fourth-largest newspaper chain in the country. The company, based in Davenport, Iowa, owns roughly 75 newspapers in 26 states, including the St. Louis Post-Dispatch and The Buffalo News — which it bought from Buffett's BH Media Group in 2020.

根據上周的一項證券申報,一間跟霍夫曼家族有關的信託基金,支付大約400萬美元,買下全國第4大報紙連鎖集團李氏企業5.2%股份。這家公司總部位於愛荷華州戴文波特,在26個州擁有大約75家報紙,包括聖路易郵訊報與水牛城新聞報,後者是該公司2020年從巴菲特的BH傳媒集團買下。

But Hoffmann wants to go bigger. He said his motivation was simple: He wants to preserve community news — including more local sports coverage.

但霍夫曼想要做得更大。他說,他的動機很簡單:他想要保住社區新聞,包括更多地方體育報導。

Lee Enterprises, which has nearly $500 million in debt, lost roughly $3.7 million last quarter. The company has cut costs in recent years, including furloughing and laying off journalists, to offset declines in advertising and subscription revenue.

李氏企業債務將近5億美元,上一季虧損約370萬美元。該公司近年已削減成本,包括放無薪假和解雇記者,以抵消廣告和訂閱收入下滑。

 
訊息公告
 
Review, adjust, sync…科技業常見的英語口誤,你說過嗎?
在科技業工作,英文使用的頻率很高,就算跟國內同事溝通,也會「半中半英」,也因此很多英文字已經融入日常工作中。這些字因為太常出現在中文裡,反而會成為中式英文的常客。讓我們來看看幾個例子。

會賣的人講「好處」,不會賣的講「特色」
對銷售員來說,與「探索需求」同等重要的任務,在於將商品送到客戶手上。好不容易把商品做出來了,如果客戶不買單就沒意義。為了讓客戶購買並使用商品,需要有出色的說明與提案能力,讓客戶了解商品的好用之處。這裡有個重點:區分商品的特色和好處,並向客戶說明清楚。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們