Play out不是出去玩,Play to the gallery也不是去畫廊玩


【柿子文化心靈養生報】提供健康、飲食、旅遊等各種人生體驗,讓你不只照顧自己的身體,也疼愛自己的心! 【倡議+ 電子報】傳遞人物故事,鎖定泛教育、社企…等領域,透過他們為社會付出故事,期待引起更多共鳴。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2021/06/25 第434期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2021-06-25 VOL:779
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

因為一些技術問題,您的訂單延遲了

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

Play out不是出去玩,Play to the gallery也不是去畫廊玩

Play是大家口語中犯錯比例很高,也用得比較不順的一個字。很多人會直接把play對應成中文的「玩」,所以會講出一些怪怪的英文。

1. Play out
(X)出去玩
(O)播出/結束

很多人會把我們出去玩吧,直譯成"Let’s play out.",其實出去玩並不是真的在外面玩,一般會直接說Let’s get out (and have some fun).
還有,play是玩耍、和小孩玩,是play;和大人、朋友玩,可以用hang out。Play out是一個常用的片語,有好幾個意思。

播出
The debate will play out on the website tomorrow. 辯論明天將會在網站上播出。

結束
The match was not yet played out. 比賽還沒有結束。

2. Play ball
(X)玩球
(O)配合/照辦

「玩球」,英文可以用play with balls;記得要用play with,同理,像玩電腦/玩手機play (games) on the computer/cellphone。

Play ball是常用的片語,意思是配合,也就是按照某人的要求去做事,經常加with。來看幾個例句:
The land developer hoped the mayor would play ball on the scheme.
建商希望市長在那項方案上能夠合作。

Play ball還有進步的延伸,是play hardball,意思是採取強硬手段。
May’s father decided to play hardball since she has no sign of repentance.
May毫無悔改的跡象,因此她爸爸決定採取強硬手段。

3. Play it cool
(X)玩得很酷/裝酷
(O)淡定/不動聲色

Play it cool是一句常用的口語,用在叫人冷靜、別讓人知道你心裡在想什麼。
Play it cool - don't let them know how much you need the money.
要故意裝作沒事,別讓他們知道你很缺錢。

4. Play to the gallery
(X)在畫廊裡玩
(O)討好觀眾

Gallery我們熟知的意思是「畫廊」,它也有「旁聽席」的意思。Play to the gallery字面是「表演給旁聽席的人看」,表示「迎合低級趣味,譁眾取寵,討好觀眾」。
When he made the rude remark, he was just playing to the gallery.
他講這麼粗魯的話,其實是在譁眾取寵。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

「不止你,還有他」,誰才是真正的主詞?

主詞是單數時用單數動詞、主詞有兩個以上時則搭配複數動詞,這個再簡單不過的文法規則,在寫作實戰時仍可能出錯。以下五個例句都犯了相關錯誤,請加以更正:

Debug

  1. Not only you but also John are late for school. 上學遲到的不只你,還有約翰。
  2. Either Peter or I are responsible for the project’s failure. 不是彼得就是我要為計劃失敗負責。
  3. Many a students fail to pass the examination. 很多學生無法通過這次考試。
  4. The abundance of extracurricular activities make them happy. 豐富的課外活動讓他們很開心。
  5. One of the toughest interview questions are what your greatest weakness is. 最難答的面試問題之一是:你最大的缺點是什麼?

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2021 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們