長官開會提出I mean it,到底是指哪件事?mean的特殊用法一次整理


【倡議+ 電子報】傳遞人物故事,鎖定泛教育、社企…等領域,透過他們為社會付出故事,期待引起更多共鳴。 這一刻,科技發展又有什麼新發現?和【FIND科技報】一起在無遠弗界的資訊汪洋中遊走,盡情挖掘新知識!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2019/02/25 第316期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2019-02-25 VOL:657
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

這座摩天大樓正在興建中,預計6月完工。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

長官開會提出I mean it,到底是指哪件事?mean的特殊用法一次整理

David的外籍主管在慶功宴上,說了這麼一句 ”Everyone means something to me.” 

David想著mean是「指」的意思,mean something「指一些東西」,那到底是「指什麼」,怎麼沒頭沒尾的。沒想到這句說完,同事們就紛紛鼓掌了。原來這一句的意思跟「指什麼」無關,是表示 “Everyone is important to me.”大家對我來說很重要。

means是「手段、方法、意指」,by means of是「透過…方法」,所以通訊工具叫means of communication、交通工具是means of transportation。

聽不懂別人的意思,你可以說:What do you mean?

有意思的是,mean這個字用得最生動的時候,往往是用到人心裡面去,像是:

You mean a lot to me.

(X) 你指出很多方法給我。

(O) 你對我意義非凡。

某件事「有價值、有(特別)意義、有幫助」,請說:

Does this old watch mean anything? Yes, it means something to my dad.

這只老錶有特別意義嗎?嗯,對我爸爸有些意義。

What you did really means something.

你做的事情真的很有意義。

Everyone means a lot to me.

每個人都對我很有幫助、很有價值。

想強調「我是說老實話」

I mean it. 我是認真的、不跟你開玩笑。

Sorry, I didn’t mean it. 抱歉,我不是故意的。

I didn’t mean that. 我不是那個意思。

mean其他的用法還有:

名詞

a man/woman of means有錢人

live beyond your means 入不敷出

live within your means 量入為出

片語

1. by all means當然可以

“May I borrow your charger?” “Yes, by all means.”

我可以跟你借充電器嗎?當然可以啊。

2. by any means不擇手段,任何方法都要達成,略有負面含義

He promised that he would protect their kids by any means.

他承諾他無論如何都會保護他們的孩子。

3. by no mean絕對不,絕非是,還差得遠

It was by no means perfect but still better than last quarter.

這絕非完美,但還是比上一季好一些。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

校準你的台式英文

學英文多年,有時還是不自覺地把英文用中文邏輯翻譯。以下五句都是台灣學生容易脫口而出的「台式英文」。

  1. Are you sick? 你病了嗎?

  2. Sorry for giving you trouble. 抱歉給你添麻煩了。

  3. I won the lottery. I’m so high! 我中樂透了。超爽的!

  4. May I borrow your bathroom? 可以借個廁所嗎?

  5. I got a DM from a distributor. 我從發傳單的人那裡拿到一張DM。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2019 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping