「飲料錢我來付」英文說Let me pay the drinks.哪裡錯?


【讀小說•愛閱報】提供最新女性網路文學,內容涵蓋愛情、穿越……熱門排行不錯過,一同情話綿綿來說愛∼ 【華人健康生活報】透過醫師及各領域專家,提供生活保健相關知識,引導民眾養成正確的健康生活態度及觀念。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2018/01/26 第267期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2018-01-26 VOL:602
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我想介紹個老顧客給你認識。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

「飲料錢我來付」英文說:"Let me pay the drinks."哪裡錯? 

週五的下午茶時間,Bill想到大夥兒最近為了自己提出來的專案加了很多班,想要趁機表示一下感謝,便站起來宣布:"Thank you for all your hard work. Let me pay the drinks."

話剛說完,一旁的Mary湊過來,促狹地笑說:「嘿!努力工作的是『我們』,不是『飲料』,要給錢也別搞錯對象了。」

原來pay這個動詞,是指「付錢給一個特定的對象」,我們要付錢,不是要付給drinks、tickets、dinner,而是為了這些東西付錢給某人,少了介系詞for,Pay the drinks就不是「付錢買飲料」,而是「付錢給飲料」了,好像「飲料」本身收了錢。

所以這幾句話英文要這樣說:

我來付飲料吧!

(X)Let me pay the drinks.

(O)Let me pay for the drinks.

我來買票。

(X)I'll pay the tickets.

(O)I'll pay for the tickets.

老闆會付晚餐。

(X)The boss will pay the dinner.

(O)The boss will pay for the dinner.

但你可能也聽人說"I'll pay cash."這樣的句子對不對呢?我們並沒有真的要把錢付給"cash",但這種說法是對的。Pay後面的受詞,如果是和錢有關,像是某個金額,可以說"I paid 500 dollars."

稅、帳單、房租等等,也相當於某種金額的錢,都可以不必加for

I forgot to pay the gas bill.(我忘了付瓦斯費。)

You pay tax at the basic rate.(你繳基本的稅額。)

You need to pay your rent on time.(你得按時付房租。)

You have to pay (in) cash for the tickets.(買票必須付現金。)

和pay相關的還有幾個好用的片語,一併學起來:

pay for 為…付出代價

Pay for可以是真的付錢,也可能是比喻性的「付出代價」。

It's your error, and you'll pay for the consequence.(這是你的錯,你會因此付出代價。)

pay off 還清(貸款);付清工資解雇;成功

(1)Pay off可以當「付清」,特別是像「清卡債」,或是「資遣員工付清費用」:

I've paid my credit card debt off.(我已經付清卡債。)

The company has paid off some redundant employees.(公司在發放工資後解僱了一些多餘的僱員。)

(2)Pay off還可以當做「成功、值回票價」,這個用法大家可能不熟,來讀兩個例句:

Did your plan pay off?(你的計畫成功了嗎?)

All her hard work paid off in the end, and she finally passed the exam.(她的努力終於有了回報,她最後通過了考試。)

pay out 為…付出大筆款項

We'll have to pay out a lot on running that project.(我們將為這個專案付出一大筆錢。)

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

職場講究專業,用錯字的時候,即使不影響溝通,但也必然減損說話者的專業感。以下五句都在用字方面出了問題,請試著改正錯誤。

  1. The workers have asked the managers for more money. 工人向資方要求更多的錢。

  2. Macy works in the personal department. 梅西任職於人事部門。

  3. Harry is the chief of this large chemical company. 哈利是這家大型化學製劑公司的執行長。

  4. This contract will effect immediately. 合約即日起生效。

  5. The company announced its plan to eliminate nearly five percent of the selling force. 公司宣布計畫刪減近百分之五的業務人員。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2018 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping