Draw a blank不是畫空格;Draw first blood也不是先抽血


橫跨東方與西方的資訊撞擊,【英語島電子報】最適合想在英語裡找到知識、趣味和品味的商管人士。 【好讀人文歷史報】以生活化方式,讓你輕鬆認識歷史上的大小新鮮事,並從全新視野觀照歷史。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2021/02/26 第417期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2021-02-26 VOL:762
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我剛說到哪了?

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

Draw a blank不是畫空格;Draw first blood也不是先抽血

Tim和外籍主管談起公司剛到職的設計師,外籍同事說這位設計師"He’s quick on the draw”。

為什麼要稱讚人畫圖畫得很快,現在不都用電腦繪製嗎?Draw在這個句子跟「畫圖」無關,這個字有很多道地、有趣的用法,相對於其他常見動詞像write、read、turn、eat,大家似乎沒有那麼熟悉 draw,今天一起來搞懂draw:

 

1. Quick on the draw/Slow on the draw

  • (X)畫得很快/畫得很慢
  • (O)反應很靈敏/反應很遲鈍

Draw大家最熟悉的意思是「畫圖」,它其實還可以指「拔槍、拔刀」。過去美國西部牛仔決鬥,比的就是拔槍速度和準頭,所以用來指拔槍速度的這個動詞draw就用來比喻「反應的靈敏度」,quick on the draw 是「反應很快」,相對地slow on the draw是「反應很慢」。經常用在職場指人工作的表現。

也可以直接用quick-draw當形容詞,意思是反應很快,有時太快了甚至有點莽撞。例如:

Boys are more quick-draw than men. 孩子們行事比大人莽撞。

 

2. draw a blank

  • (X)畫一個空格
  • (O)一無所獲、忘得一乾二淨

Draw a blank由動詞「draw(得出,推斷出)」和「a blank(空白)」組成。字面意思是畫一個空格,引申為「未能得到回應或答覆」、「想不起來」,應用的場合很多,多看幾個例句:

The investigation is still open. So far, every lead has drawn a blank.

調查仍在進行中。到目前為止,每條線索都撲空了。

I still haven’t found my keys. I have looked everywhere but keep drawing a blank!

我還是沒有找到我的鑰匙。我已經找遍了所有的地方,但仍一無所獲!

She looked really upset. Luckily, Tim always knows the right thing to say. He never draws a blank.

她當時看起來很沮喪。但幸好Tim總是知道該說什麼來幫她寬心。他從來都不讓人失望。

 

3.draw first blood

  • (X)先抽血
  • (O)先得分、旗開得勝

Draw有吸、抽的意思,所以醫院做的抽血就用draw blood。但是draw first blood和抽血無關,而是在比賽中搶先得分。

I drew first blood in the tournament and quickly dispatched my opponent.

我在比賽中先得分,很快地贏了對手。

 

4.The game was drawn. 

  • (X)遊戲被抽中。
  • (O)比賽平手。

Draw有平手、平局的意思,可當動詞或名詞。大家可能比較不熟,多讀幾個例句:

動詞用法:

Brazil drew with Mexico. 巴西隊和墨西哥隊平手。

The two team drew. 兩隊平手。

名詞用法:

The game ended in a draw. 比賽以平局結束。

The result was a draw. 結果是平局。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

戒掉中式英文:打我的手機不是call my cellphone

一個人的英文好不好,有時候從一句話就能辨識出來。以下五個句子都能讓對方聽懂,但感覺就是很彆扭,請將它們改成道地的說法,如果都能改對,表示你的英文頗有功力喔!

Debug 

  1. Please call my cellphone.請打我的手機。
  2. Bill, it’s your phone. 比爾,是找你的電話。
  3. Do you know how to do? 你知道怎麼做嗎?
  4. How do you think about this idea? 你覺得這個想法如何?
  5. I’m not comfortable today, so I can’t go to work. 我今天不舒服,所以無法去上班。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2021 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們