別 Cue 我啊,英文請不要說「Don’t cue me!」


閱讀讓生活永遠不無聊。【大田出版編輯病】與喜歡閱讀的朋友結好緣,一同激盪出不同靈感,做出更多好書。 【寂天日語學習充電報】提供日常生活中的會話表現,並收錄最實用、最豐富內容,讓你輕鬆脫口說日語!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2023/01/09 第422期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

別 Cue 我啊,英文請不要說「Don't cue me!」

Mike 和外籍同事一起和海外廠商開會。

外籍同事會主持會議,Mike 特別提醒外籍同事會議中別叫他發言,他說:"Don’t cue me."

老外一臉疑惑,不知道他在說什麼。

Cue 這個字經常夾雜在中文裡,而且變成了個網路流行語。例如,我們會說

• 別 cue 我啊!

• 我等一下 cue 你。

• 老師在課堂上 cue 我,我答不出來…

因為中文口語習慣,我們直譯的句子,Don’t cue me. ... ...

吃派小心別把玩偶吞了!法國新年必吃的「國王派」Galette des rois

新年的第一個週日為天主教節日「主顯節(Epiphanie)」,日期通常會落在1月6日左右。這個傳統最早起源於古羅馬時期的農神節,是一種有點殘酷的奴隸遊戲。

早期在12月底的節日宴會,羅馬各階層包括奴隸都可以參與慶祝,每個大家族會在糕點放置「蠶豆」來決定「一日國王」,或稱「農神王子」(Saturnalicius princeps)。當選者可以在一天之內對其主人發號施令,或隨後受處死刑,或者恢復奴僕身份。

時至今日,大部分法國人在1月初還是會吃國王派慶祝,裡頭的蠶豆現在多會換成可愛的瓷偶或塑膠小玩偶,誰吃到派裡的小瓷偶,就是幸運的國王,象徵未來一年幸福順利,而國王還可在現場指定一位王后,要求對方完成一個任務。

嘴裡的好味道,用英語說出來

這個派有很多層次。
This pie has many layers.

派皮非常酥脆,內餡濕潤香甜。
The puff pastry is crispy and the frangipane is moisture and sweet.

這真的太美味了!
It’s divine!

這個派有黑巧克力味。
This pie is flavored with dark chocolate.

在法國,國王派有很多版本。我喜歡經典杏仁奶油口味的。
There are different versions of Galette des rois in France. I like the classic one with almond cream. 

KEY WORDS
layer (n.) (一)層
pastry (n.) 油酥皮、油酥小點
puff pastry 千層酥皮
frangipane (n.) 奶油杏仁糊
divine (adj.) 極美妙的
flavor (v.) 給⋯⋯風味
version (n.) 版本

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程

 

下一世代運算工具—淺談量子電腦
新聞上卻頻頻報導世界科技巨擘IBM、Google、Intel等都搶當霸主,甚至連國內的科技大廠鴻海、廣達、台積電、聯發科等都不放過這波量子電腦的浪潮,紛紛相繼投入資源進行研發,本文將試著從初學者的角度出發,解析量子電腦的原理以及與傳統電腦之差別。

什麼是hush-hush? 聊八卦必備英文,幾個「保密」英文說法
我們每個人的一生中,都會有有所隱蔽、不為人知的事情或事物。並不是所有事情都適合跟別人透露,會因為各種原因而試圖將其隱瞞。你有請別人保密過事情的經驗嗎?你會是個能保守秘密的人嗎?今天帶大家認識幾種「保守祕密」的英文說法。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們