你的英文語感好不好?被問“Have you eaten?”時就知道


閱讀讓生活永遠不無聊。【大田編輯病】與喜歡閱讀的朋友結好緣,一同激盪出不同靈感,做出更多好書。 【Career職場情報誌】提供職場趨勢脈動、成功人士專訪介紹、學習進修課程等內容,讓你提升職場競爭力!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2017/12/22 第262期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2017-12-22 VOL:0
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

給承諾的時候實際點,再試著做到超出期望。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

被問"Have you eaten?"時,你會怎麼回答?從答案看出你的英文程度到哪裡 

不同的文化、思考邏輯就會建構不一樣的語言,很多人英文學了很久,還是學不好,有人說是「語感不好」,但其實這裡說的「語感」就是在說英文的思考邏輯。

舉個例子:

Do you like it?(你喜歡嗎)

(X) I like.

(O) I do.、Yes, I do.、Yes, I like it.

中文可以直接說「我喜歡」,但英文必須要完整講出受詞"I like it."而不是"I like."因為英文相對於中文來說,強調句子的架構,中文只要講出關鍵意義就可以成立,所以我們可以歸納出:

1.中文重視意義、英文重視結構

Have you eaten?(吃過了嗎?)

(X) Eaten.(吃過了)

(O) I did./Yes, I have eaten./Yes, I have.

同樣一句話,中文可以很快就用「吃過了」三個字說完,英文則要寫出完整的結構。

2.中文習慣從大到小、英文從小到大

2017年12月31號下午4點

4 p.m., 31st, December 2017

3.中文很少用被動態、英文很常使用被動態

主動:全世界都在說英文

被動:English is spoken all over the world.

主動:人們普遍相信.....

被動:It is widely believed that…

4.中文句子注重鋪陳、英文先講結果

很多人講英文習慣把很多原因都先講出來,因為這樣才符合我們學過的起承轉合,但很多時候都是多餘的,外國人不會把那麼細節的東西說出來。

(好懂) I had a busy day at work because I had to finish reports and also had 3 meetings.(我度過了一天繁忙的工作,因為我得完成報告而且還開了三個會。)

(複雜) I had a busy day at work because my boss kept on telling me what I needed to do and was always judging me for the work I did.(我度過了一天繁忙的工作,因為我老闆一直在跟我說要怎麼做,然後永遠在我做完之後批評我。)

重點在發生在你身上的事,而不是你老闆怎麼使喚你、批評你,所以簡短回應你做了什麼事就可以了。

華人說話的邏輯偏主觀、迂迴,英文母語人士強調客觀、直接,以後學習英文的時候,不妨思考一下以上這幾點中英文邏輯的差異,一定會大幅幫助你學習的速度!

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

別把Very welcome錯當「很」歡迎,其實意思差很大

許多英文句子聽起來不道地,甚至引起溝通誤會,問題往往出自說話者的字彙不足,用僅有的字詞拼湊,形成怪裡怪氣的中式英文,以下五句就是典型例子,請將畫線處改成一個恰當的單字或片語。

  1. Billy loves to spend money randomly. 比利愛亂花錢。

  2. It’s been one year since the murder was discovered, but the killer is still escaping. 兇案發生已經一年了,但兇手依然在逃。

  3. Harry and Sally are always very welcome to their guests. 哈利和莎莉總是很歡迎客人來訪。

  4. You won’t get that job if you don’t have a special relation. 若你沒有特殊關係,就拿不到那份工作。

  5. Steve reported on me. That’s why I couldn’t get a promotion this year. 史提夫打我小報告,所以我今年沒有獲得升遷。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2017 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping