中國新年 Chinese New Year


水果奶奶的活動行程,如果劇團的演出訊息,還有更多更多的戲劇相關活動…,【如果愛抱報】通通報給你知! 【好心肝.好健康】電子報提供您最正確的保肝之道、最即時的肝病治療新知,以及與您切身相關的健康訊息。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/02/19 第292期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  寂天閱讀網
【編輯小語】 寂天講堂
【英語學習Plus】 新年New Year's Day
【本月發燒書】 用英日語導遊台灣:觀光英語常用句圖解
【好康情報局】 承認吧!你就是競爭力不足!職場英語進修班 全面79折
 
口語會話 Follow me
  Let's go Dutch. 我們各付各的。
A:It's OK. You don't have to pay for me. Let's go Dutch.
B:Are you sure?
A:沒關係的,你不用幫我付,我們各付各的。 B:你確定?
 
<< 節錄OMG! 超好用生活英語萬用句 >>
 
中國新年 Chinese New Year

“Several festivals are celebrated in Taiwan every year. For visitors, festivals can be both an enjoyable and colorful experience. For Taiwanese people, it’s a great way to keep Taiwanese culture alive in today’s world and get a day off work! Most of Taiwan’s festivals go by the lunar calendar and their Western calendar date changes every year.

Chinese New Year falls on January 1st on the lunar calendar, and it is the biggest event on the Chinese cultural calendar. It generally occurs around the end of January to early February on the Western calendar. During Chinese New Year, families come together, eat, and enjoy each other’s company no matter how far apart they live. Traditionally, special foods such as sticky rice and year cakes are prepared. The words for “year cake” are pronounced like “rise in the coming year” in Chinese. So, people eat the cakes to wish for a good year. Some of the cakes are sweet because the Chinese believe that having sweet food can bring about good luck in the New Year.

There are several unusual beliefs about Chinese New Year. People don’t like to sweep the floor during Chinese New Year because they don’t want to sweep away good fortune along with the dirt. They also don’t take out the garbage until the fifth day of Chinese New Year.

During Chinese New Year, Taiwanese people visit relatives and pay respects to the god of wealth. On the second day of the New Year, married couples go to the wife’s house and spend time with her parents.

At this time, houses are decorated with flowers and couplets or congratulatory speeches written on red paper. Red is considered lucky and white represents death. Therefore, red is emphasized and white is discouraged during the holiday. Children and elderly people often receive gifts of money in red envelopes. Eventually, firecrackers are set off and families go out into the streets to enjoy traditional folk activities such as lion dances.

Not so many people believe in old ideas about good or bad fortune nowadays. However, people still like to follow the old traditions.

台灣每年有好幾個節日。對觀光客而言,節慶不但好玩,而且是一種多采多姿的經驗;對台灣人而言,節日在現代社會有助於文化保存,還能放一天假!大多數台灣節慶都是看農曆,因此每年的國曆日期都不一樣。

農曆一月一日開始是中國新年,這是漢文化裡的大日子。這天的國曆日期通常落在一月底到二月初。農曆新年間,家人無論相隔多遠,都會團聚吃飯、相伴。傳統上會準備一些特別的食物,像是糯米和年糕。「年糕」這個詞的中文發音像是「年年高升」,因此,人們吃年糕祈求來年一切順利。有些年糕做成甜的,因為中國人相信「吃甜甜,過好年」。

農曆新年有一些特殊的習俗。人們在過年期間不喜歡掃地,因為不想把好運跟著灰塵一起掃掉,而且要等到大年初五才會把垃圾拿出去倒。

台灣人在過年期間會拜訪親戚,也要拜財神。大年初二時,已婚夫婦要回娘家,和妻子的父母一起過年。

此時,家家戶戶裝飾著花卉,並且貼上寫著賀辭的紅聯。紅色被認為是幸運的顏色,白色則代表死亡。因此過年期間會多用紅色,而避用白色。小孩和長輩通常會收到裝了壓歲錢的紅包。最後,大家會放鞭炮,全家人一起上街觀賞舞獅之類的傳統民俗活動。

如今已沒有那麼多人相信好運厄運的老觀念,不過大家還是喜歡遵循這些老傳統。

<< 本篇選自 用英文介紹台灣:實用觀光導遊英語【三版】 >>
 
用英日語導遊台灣:觀光英語常用句圖解
書中針對台灣旅遊,提供台灣的地理、文化、各地景點和在地的食物等的英日語,透過大家所熟悉的台灣,學習在地情境用法,也可以學習如何用英語或日語,向國外人士導遊台灣!....詳全文
超簡單手繪旅遊英語【二版】 用英語遊Taipei:15經典台北旅遊景點 說英語Fun遊台灣
 
 
 
寂天文化事業股份有限公司 版權所有 地址:106 台北市新生南路三段88號7樓之3
客服專線: (02) 2365-9739#17 ( 週一至週五 9:00 am ~ 6:00 pm 不含例假日 )
傳真專線: (02) 2365-9835 客服信箱:onlineservice@icosmos.com.tw
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping