外國人說Don't go there 不是要你別去那裡。


★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2022/06/12 第498期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2022-06-12 VOL:828
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

今天幾月幾號?

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

外國人說Don't go there 不是要你別去那裡。

Maggie的外國朋友想換工作,去一家公司面試,Maggie問他面試結果如何。
朋友回答:"Don't go there."

為什麼「別去那裡」?是不想去那兒工作嗎?其實這時候,如果還繼續追問為什麼別去,就是自討沒趣了。

來看看幾組 there 的道地用法。

1. Don't go there. 
(X)別去那兒。
(O)別提了。

「Don't go there」,不是「不要去那裡」,而是「不願意想,也不願意提這事」。

這句話如果是美劇的愛好者,應該就很熟悉。例如,你要問別人有關他的ex-wife、ex-husband的事,多半話沒講完,就會被別人一句 "Don't go there." 打斷。

有時候加一個 even,或把主詞 you 也加上去,意思一樣,也常見:

Don't even go there.
You don't go there.

來看一段對話情境,熟悉用法:

A:Hey, John. I heard you changed your jobs. How do you like your new job?
嘿,John。聽說你換工作了,新工作怎麼樣啊?

B:Don't even go there.
別提了。

 2. You can't go there from here.
(X)你不能從那裡到這裡。
(O)那裡遠得很哪。
(O)這問題沒法解決。

"can't get there from here" 字面上的意思是「無法從這裡到那裡」,它可以指距離太遠,

例如有人問路,要到某個地方,真的太遠了,你可以這麼說:

You can't get there from here, but I'll give you some directions if you have paper and a pen.  
那地方遠著呢!但如果你有紙和筆,我可以跟你說怎麼走。

也可以比較抽象地指一件事「太難,無法解決」。

I'll say you can't get there from here. Let's just leave it at that.
我覺得這問題還沒辦法解決,先就這樣擱著。

3. He is not all there.
(X)他並不是都在那裡。/他常常不在。
(O)他搞不清楚狀況。/他有點傻。

There意思是「那裡」,但當別人問:"Are you there?"

這句話更常的用法,不是問「你在那裡嗎」,而是「你有在聽我說嗎」。所以 there 不只是人在那裡,而是心也在那兒,有「警醒、專注」的意思。

All there 當形容詞,意思是「機警的、知道自己在做什麼、知道自己身處何處,要去哪兒」;那麼相對的 not all there,就是「有點愚蠢,缺心眼兒;腦筋不大正常、搞不清楚狀況」。

來看用法及例句:
This new kid looks like he is not all there.
那個新來的學生好像搞不清楚狀況。

 

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

比較級是很多人頭痛的文法,這裡從簡單到難,全弄懂了,文法就更上一層樓。

  1. The job is so much more easy. 這工作簡單多了。
  2. It is the funiest place I have ever been to.那是我去過最好玩的地方。
  3. Annie is more trustworthy than any staff. Annie比任何員工都值得信任
  4. Bob is two years senior than me. 鮑伯比我大兩歲。
  5. How much further is it to the station? 去到車站還有多遠?

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2022 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們