外國人說“I didn’t get the memo”是什麼意思?


【行遍天下旅遊電子報】每月企劃精采的旅遊專題,讓你感受美景與多樣風情,創造屬於個人的旅遊哲學。 【殺破狼每周星座運勢】提供各星座整體運勢分析、當週須注意事項。量身為12星座打造本週星座最佳行走指南!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/09/06 第594期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2024-09-06 VOL:944
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

 醫生量了量我的體溫和脈搏。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

外國人說“I didn’t get the memo”是什麼意思?

Laura和同事們參加一個客戶Party。Party開始了,外國同事Terresa走進現場時,發現會場裡大家都盛妝打扮,只有自己很隨意,穿條牛仔褲,尷尬地看看大家,又看看自己,Terresa說:
“Oh, I guess I didn’t get the memo!”

Laura覺得納悶,這時候談memo,是什麼呢?

1. I didn’t get the memo!
(X)我沒有收到備忘錄。
(O)看來(要這麼盛裝)只有我不知道。

Memo這個字,職場中大家都應該很熟悉,是「備忘錄」,源自拉丁語的 “memorandum” ,意思是「應該被記住的事情」,指「備忘錄、備忘便條」。除了正式場合之外,"memo" 也常用於非正式的語境,特別是在口語中。可以是任何形式的提醒或信息,甚至是對自己的提醒。

"Get the memo" 的memo並不是指真的一張便條,指「收到了訊息」。通常用於指「知道了一個大家都應該知道的事情」。例如,現在流行螢光綠,你今天就剛好穿上了這流行色,有人可能會對你說:

• Oh, you got the memo! 噢,你跟上這個趨勢了!

如果有一個人還在做過時的事情,有人會說:

• He didn't get the memo. 他沒跟上趨勢。

前面Terresa說的“I didn’t get the memo”,表示她不知道要這樣盛裝,用didn’t get the memo顯得輕鬆一點化解了尷尬。

• “She showed up in jeans. Clearly she didn’t get the memo that it was a formal event.”她穿了牛仔褲來,顯然不知道這是個正式活動。

又例如,如果辦公室裡,大家都改變了工作流程,而你還是按照舊的方式工作,你可以說:

• "I guess I didn't get the memo about the new process." 我想我不知道流程改了呢!

• "I didn't get the memo about the new office rules." 我不知道公司的這些新規則。

2. Pass the memo

(X)把便條遞出去
(O)請傳達訊息

“Pass the memo”通常指「傳遞重要信的息傳遞」,特別是在工作環境中。例如:

• Please pass the memo to the rest of the team. 請把這個信息傳達給其他團隊成員。

3. Memo to self

(X)給自己寫備忘錄
(O)自我提醒

這是指給自己做的提醒,通常是在記錄一個應該記住的事情。例如:

• Memo to self: Don’t forget to bring the documents to the meeting.”給自己的提醒:別忘了帶文件去開會。 

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

Receive/accept: 常常用的字最容易錯!

1. I am sorry I can’t receive your call. 很抱歉不能接你的電話。

2. I hope my children will accept a good education.

3. We readily accept to work on weekends.我們欣然接受在周末工作。

4. I won't accept spicy food. 我沒辦法接受辣的食物

5. Your letter is well received. 我們收到你的信了。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2024 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們