速食點餐英語


【會計研究月刊電子報】為您建立以簡馭繁的思考邏輯,解讀會計、財務、金融等趨勢走向,掌握財經專業脈動! 【bobo小天才.輕鬆玩教養】針對家長頭痛的學齡前教養問題開闢解決方案,讓家長輕鬆地教導孩子。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/07/27第355期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:

速食點餐英語

 
延伸學習:

來吃速食吧

 
英文充電站: 每日一句
 
活動快遞: 全民振興活動
 
Ordering Fast Food

1. Dining In
In a fast-food restaurant, Larry approaches the counter to order some food.
C=Cashier L=Larry
C: Hi sir, may I take your order?
L: Yes, I'll have a fried chicken combo.
C: OK. Will that be with fries and a Coke?
L: No, thank you. I'd like onion rings and a Sprite.
C: Is that for here or to go?
L: For here. Oh, and could I get a packet of ranch dressing as well?
C: Sure thing. Your total comes to $9.20.
(Larry hands her a $10 bill.)
C: Eighty cents is your change. If you'll just stand to the side here, your food will be ready in a moment.
L: Thank you.

2. Getting Delivery
Larry calls a pizza place to make an order.
E=Employee L=Larry
E: Hi, you've reached Remy's Pizza and Wings. May I take your order?
L: Yes, I'd like a large pizza with mushrooms, bacon, and hot peppers, a side of chicken wings, and a large Coke.
E: What kind of sauce would you like for the wings?
L: What are the choices?
E: Honey garlic, spicy, and barbecue.
L: Barbecue sauce.
E: OK, could I get your address and phone number?
L: My address is 22 Fairview Road, Apartment 46, and my phone number's 0911-321-456.
E: Your total is $29.89. Your order should arrive within 40 minutes. Thanks for choosing Remy's.

 
速食點餐英語

1. 內用
在速食餐廳裡,賴瑞走到櫃檯點餐。

收銀員:先生您好,我可以為您點餐嗎?
賴瑞:好,我要一份炸雞組合餐。
收銀員:好的。要加薯條和可樂嗎?
賴瑞:不用,謝謝。我想要洋蔥圈跟雪碧。
收銀員:要內用還是外帶?
賴瑞:內用。喔,我還可以拿一包田園沙拉醬嗎?
收銀員:當然可以。一共是九塊二十分。
(賴瑞遞給她一張十元鈔。)
收銀員:找您八十分。您的食物馬上就好了,您可以站在旁邊稍候一下。
賴瑞:謝謝妳。

2. 打電話叫外送
賴瑞打電話到披薩店點餐。

員工:您好,這裡是雷米披薩雞翅店。我可以為您點餐嗎?
賴瑞:好,我想要一個有蘑菇、培根和紅辣椒的大披薩、一份雞翅附餐和一杯大杯可樂。
員工:雞翅要加什麼醬呢?
賴瑞:有什麼選擇?
員工:蜂蜜大蒜醬、辣椒醬和烤肉醬。
賴瑞:烤肉醬。
員工:好的,可以給我您的地址和電話嗎?
賴瑞:我的地址是錦繡路二十二號,四十六號公寓,電話號碼是0911-321-456。
員工:一共是二十九塊八十九分。餐點應該會在四十分鐘內送達。謝謝您選擇雷米。

《 詳細內文請翻閱NO.231 7月號Live互動英語雜誌 》
 
 
 

Grabbing a Quick Bite to Eat
來吃速食吧

 


fried chicken 炸雞
burrito 墨西哥捲餅
hamburger 漢堡
french fries 薯條
sandwich 三明治
hot dog 熱狗
taco 墨西哥玉米夾餅;塔可
ketchup 番茄醬
pizza 披薩
nachos 烤起司辣味玉米片
salsa 莎莎醬
submarine sandwich 潛艇堡(可簡稱為sub
mustard 芥末醬
onion rings 洋蔥圈
fish sticks 炸魚條
chicken nuggets 雞塊

hash browns 薯餅
corn soup 玉米濃湯
salad 沙拉
baked potato 烤洋芋
popcorn 爆米花
potato chips 洋芋片
churros 吉拿棒
doughnuts 甜甜圈(也可拼成donuts
chocolate chip cookies 巧克力碎片餅乾
pretzels 椒鹽卷餅;蝴蝶脆餅
peanut butter cookies 花生醬餅乾
Coke 可樂(商標名,亦可稱作cola
Sprite 雪碧
apple juice 蘋果汁
root beer 沙士
lemon iced tea 檸檬冰茶


 
2020/7/27 (一)

According to bird experts, the only function of these decorative features is to attract mates.
根據鳥類專家的說法,這些裝飾性特色唯一的功能就是求偶。


2020/7/28 (二)

Birds of paradise exhibit great diversity in color, sound, and behavior from species to species.
不同物種的天堂鳥在顏色、聲音和行為上表現有很大的不同。


2020/7/29 (三)

Swimming is a great way to keep cool and stay healthy on hot summer days.
游泳是炎炎夏日保持涼爽跟維持健康的好方法。


2020/7/30 (四)

In short, "political correctness" is the act of choosing words carefully in order to be more inclusive and not upset any particular group of people.
簡而言之,「政治正確性」是慎選詞語的行為,以便能更具有包容性,而不會惹惱任何特定族群。


2020/7/31 (五)

For those against it, "politically correct" is another way to say "overly sensitive."
對反對者而言,「政治正確」是「過於敏感」的另一種說法。

 
 
 

全民振興活動

互動英語 最多省$2578 限時下殺

 
 
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們