•老闆叫你 look alive 不是叫你「看起來像活著」! Sandy和外籍老闆一大早要去拜訪客戶。兩人從辦公室出發,老闆行色匆匆說:"Sandy, look alive!" Sandy 緊張得要命,想自己一定是連夜趕報告,了無生氣的樣子,所以老闆要她stay alive。要不要照個鏡子整妝一下,結果老闆又叫她 "Hurry up!" 原來 Look alive 就是 hurry up,「快一點」的意思。
•記憶體大軍 蠢蠢欲動 產業正面臨硬著陸的記憶體,在美日大廠率先大砍產能降低供給下,為產業帶來供需改善、反轉的契機。受PC後市展望比預期保守影響,美國記憶體廠美光開出第一槍,同時下修財測、產能利用率、資本支出及產業成長率。 | | | |