Discounts And Debt Are Powering Holiday Season 美國假期消費狂熱 危機四伏


★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
讀紐時學英文
2026/01/30 第574期 訂閱/退訂看歷史報份
 
 
紐時周報精選 Discounts And Debt Are Powering Holiday Season 美國假期消費狂熱 危機四伏
Warmer Arctic Is Sending Toxic Runoff Into Alaska's Rivers 北極暖化 毒水染紅阿拉斯加河川
紐時周報精選
 
Discounts And Debt Are Powering Holiday Season 美國假期消費狂熱 危機四伏
文/Emmett Lindner
譯/羅方妤

美國假期消費狂熱 危機四伏

American consumers are spending more this holiday season, as retailers lure them with bargains. The search for bigger discounts isn't just seasonal, though.

美國消費者在今年假期花費更多,零售商以折扣吸引購買。但追求更大幅度折扣已不再只是季節性現象。

A record 203 million consumers shopped during the Thanksgiving weekend, according to the National Retail Federation. More than $44 billion was spent online from Thanksgiving through Cyber Monday, up about 8% from last year, data from Adobe Analytics showed.

全美零售聯合會表示,今年感恩節周末共有創紀錄的2.03億人購物。奧多比分析公司數據顯示,自感恩節到網購周一期間,線上消費額超過440億美元,比去年多了約8%。

But shoppers struggling with inflation and economic uncertainty have sought out sales and turned to coupon finders and cash-back services throughout the year. Feeling stretched by the ripple effects of tariffs and high interest rates, people are stacking discounts and using "buy now, pay later" at checkout, too.

然而,受通貨膨脹和經濟不確定性困擾,購物者全年都在尋找折扣產品,並轉向尋求優惠券和現金回饋。關稅和高利率產生連鎖反應,民眾感到壓力沉重,因此他們還會疊加折扣並在結帳時使用「先買後付」。

At RetailMeNot, account registrations this year through November jumped 22% from the same period in 2024. Buy-now-pay-later use has also spiked — just Monday, the payment method drove more than $1 billion in online spending, according to Adobe Analytics.

折扣平台RetailMeNot的帳號註冊數截至11月已較2024年同期大增22%。奧多比分析公司指出,先買後付服務的使用量也暴增,僅在周一單日,這種支付方式就促成超過10億美元的線上消費。

The National Retail Federation predicted that retail sales in November and December would exceed $1 trillion for the first time. But that total masks a growing divide in how Americans buy: High-income shoppers are increasing spending at more expensive stores, while middle-income households are turning to value brands.

全美零售聯合會預期,11月和12月的零售銷售額將首度超越1兆美元。但這個總額掩蓋美國人消費方式日益分化:高收入購物者在高單價商店消費增加,中產階級家庭轉向平價品牌。

Visits to value retailers like Burlington Stores, Ross Dress for Less and Walmart have increased this year, according to data from Placer.ai, a company that analyzes foot traffic at stores.

分析門市客流量的公司Placer.ai數據顯示,到訪平價商品的零售商如伯靈頓、Ross Dress for Less和沃爾瑪的客流量今年都增加。

In recent earnings calls, several retailers noted that lower prices were driving business and enticing new customers. Walmart said increased earnings had stemmed in part from the shift toward value items. T.J. Maxx said its lower prices were distinguishing it from competitors.

在近期的法說會中,多間零售商指出,較低價格刺激買氣並吸引新客。沃爾瑪表示,收益增加的來源部分來自民眾轉向平價產品。T.J. Maxx則說,其較低價格使其更具競爭優勢。

At the same time, retailers selling discretionary or luxury items, such as Best Buy and Williams Sonoma, have increased revenue in recent quarters, suggesting that some consumers will still splurge on big-ticket gifts. Macy's on Wednesday reported better-than-expected sales across its inventory, from discounted items to luxury goods.

同時,販售非必需品或精品的商家,如百思買與Williams Sonoma,近幾季營收也在成長,顯示部分消費者仍願意購買高價禮品。梅西百貨周三表示,從折扣商品到精品類別,各品項銷售皆優於預期。

Even with a slew of discounts, some consumers are still going beyond their means to afford the holidays. In an August survey by Rakuten and Harris Poll, 24% of respondents with an annual household income lower than $50,000 expected to add credit card debt to afford seasonal shopping.

即使折扣滿天飛,部分消費者為了過節仍舊超支。樂天與哈里斯8月民調指出,家戶年收入低於5萬美元的受訪者中,有24%預期會因節慶消費而增加信用卡債。

 
Warmer Arctic Is Sending Toxic Runoff Into Alaska's Rivers 北極暖化 毒水染紅阿拉斯加河川
文/Eric Niiler
譯/國際中心

北極暖化 毒水染紅阿拉斯加河川

Record-setting temperatures and rainfall in the Arctic over the past year sped up the melting of permafrost and washed toxic minerals into more than 200 rivers across northern Alaska, threatening vital salmon runs, according to a report card issued by federal scientists.

美國聯邦科學家發布的年度評估報告指出,過去一年北極地區出現破紀錄的高溫與降雨,加速了永凍土融化,並將有毒礦物沖入阿拉斯加北部200多條河流,威脅到對當地重要的鮭魚洄游。

The report, compiled by dozens of academic and government scientists and coordinated by the National Oceanic and Atmospheric Administration, documented rapid environmental changes from Norway's Svalbard Island to the Greenland ice sheet and the tundra of northern Canada and Alaska.

報告由數十名學者與政府科學家共同撰寫,並由美國國家海洋暨大氣總署統籌,記錄了從挪威斯瓦爾巴群島、格陵蘭冰原,到加拿大與阿拉斯加北部苔原地區的環境快速變化。

Between October 2024 and September 2025, the period from when the ground begins to freeze until the end of summer, surface air temperatures were the warmest on record dating back 125 years, the report found.

報告指出,從2024年10月至2025年9月、地表開始結冰到夏季結束的這段期間,地表氣溫創下125年有紀錄以來的最高值。

"The Arctic region has a powerful influence on Earth's ecosystem as a whole," said Steve Thur, NOAA's assistant administrator for research and acting chief scientist.

美國國家海洋暨大氣總署研究副署長、代理首席科學家史蒂夫.瑟爾表示:「北極地區對整個地球生態系具有強大的影響力。」

This year's 153-page report is coming out despite a shift at the agency, including a focus on commercial aspects of the ocean. In April, the Trump administration proposed eliminating NOAA's research arm. Over this year's study period, there was a record amount of precipitation, both snow and rain, averaged across the region.

今年4月,川普政府提議裁撤NOAA的研究部門。儘管NOAA政策重心轉向海洋的商業價值,長達153頁的報告仍如期發布。研究期間,北極地區平均降水量(包括降雪與降雨)同樣創下歷史新高。

"To see both of these historical records being set in the same year is quite remarkable," said Matthew Druckenmiller, a senior scientist at the National Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and a lead author of the report.

報告主要作者之一、科羅拉多州國家冰雪資料中心資深科學家馬修.德魯肯米勒表示:「兩項歷史紀錄竟在同一年被刷新,情況相當罕見。」

"Since 1980, the Arctic annual air temperatures have warmed nearly three times faster than the rest of the planet," Druckenmiller said. He said the warming is affecting the timing and amount of rain and snow in the Arctic, which affects fisheries, wildlife and residents.

德魯肯米勒指出,自1980年起,北極地區的年平均氣溫升高速度,幾乎是全球其他地區的三倍。這種升溫正在改變當地降雨與降雪的時間與總量,進而影響漁業、野生動物與居民生活。

The permafrost that covers much of the Arctic's land surface has been melting since the early 2000s, and researchers have now discovered toxic chemicals leaching into rivers in northern Alaska as the permafrost melts.

覆蓋北極大部分陸地的永凍土,自2000年代初期開始融化。研究人員如今發現,隨著永凍土融解,有毒化學物質正滲入阿拉斯加北部的河川。

The troubling phenomenon was first noted in 2019 and has now been seen in more than 200 river basins north of Alaska's Brooks Range mountains, according to Joshua Koch, a research hydrologist at the U.S. Geological Survey.

美國地質調查所水文學家約書亞.柯克表示,這一令人憂心的現象最早於2019年被發現,如今已出現在阿拉斯加布魯克斯山脈以北、超過200個流域。

"We started to see some of these streams turning orange," Koch said. "These are really pristine areas that don't have impacts from mines or from human activity."

柯克說:「我們開始看到部分溪流變成橘色。這些地區本來非常原始,並未受到礦業或人類活動的影響。」

 
訊息公告
 
解決菸蒂污染新招!國際團隊把香菸濾嘴變瀝青
香菸濾嘴是全球最常見被隨意丟棄的廢棄物之一,全球每秒逾10萬個菸蒂流入自然環境,造成嚴重環境污染。日前有團隊研究出一項創新技術,將廢棄的香菸、電子菸濾嘴回收,再製成「菸蒂瀝青」,不僅能減少有毒廢棄物,還能打造更耐用的道路,為循環經濟開創新的可能。

擁有達文西「維特魯威人」手稿的學院美術館
「學院美術館」的藏品雖然著重於威尼斯本地的畫家和有關威尼斯的畫作,但是並不侷限於此。它們最出名的收藏之一應該是達文西的手稿「維特魯威人」。那張一個男人張開手臂,分別張腳和閤腳立於一個圓型和方型的框架中來顯示人類體格構造完美比例的圖大家都應該很熟悉。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們